Понедельник, 23.12.2024, 12:32
Приветствую Вас Гость | RSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Леонардл, litcetera, Дяловская  
Чудесные животные, рыбы и птицы. Серый Волк
ДяловскаяДата: Воскресенье, 22.02.2015, 08:25 | Сообщение # 1
Полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 96
Статус: Оффлайн
Чудесные животные, рыбы и птицы
Эти волшебные создания обладают таинственной волшебной силой, возможностями, не подвластными человеку: они могут оборачиваться в других животных, предметы и даже в человека. Они могут своими способностями изменять судьбу главных героев, помогая им во всем.
Cерый Волк
«Придет серенький волчок И ухватит за бочок, И потащит во лесок Под ракитовый кусток...» - слышали мы в детстве. Серенький волчок... Как в мультфильме Юрия Норштейна «Сказка сказок» (1979).
Серый волк... «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2009) и словарь Д.Э Розенталя «Прописная или строчная?» рекомендуют называть героя волшебных сказок Серый Волк (сказочный персонаж) - оба слова с прописной буквы. В русских народных волшебных сказках мы встречаемся с ним в таких произведениях, как «Сказка об Иване Царевиче, Жар-птице и Сером Волке» и пр. В сказках – о животных – «Лисичка-сестричка и волк», «Кот и лиса», «Напуганные медведь и волки», «Волк и коза», «Зимовье зверей» и др.
В словаре «Русская фразеология» со словом волк приведены следующие словарные статьи.
Босый (бусый) волк. Народно-поэтическое. Серый волк. Выражение встречается в «Слове о полку Игореве»: «и скочи босымъ влкомъ», где босый, употребленное вместо постоянного эпитета серый, является, вероятно, фонетически измененной формой слова бусый (серый). Сравните древнерусское и диалектное бусъ – пыль, чернота, бусѣти  – теснеть, чернеть, бусоветь – синеть, сереть, темнеть, чернеть и пр. С другой стороны, босым зверем, босым мужиком в охотничьем промысловом арго зовут медведя.
Как бурый волк. Диалектное (псковское), шутливое. Очень напряженно, интенсивно трудиться. Выражение образовано контаминацией (наложением – Н.Д.) сравнения работать как бурый вол и сочетания бурый волк, известного на Псковщине и отраженного в творчестве А.С. Пушкина («И бурый волк ей верно служит»). Слово бурый в псковских говорах имеет значение серый, темный. В «Словаре воровского жаргона» волк – 1. Главаpь шайки. 2. Взpослый pуководитель каpманных воpов. 3. Шофеp такси. В«Толковом словаре русского сленга» В.С. Елистратова волк – привлекательный самоуверенный мужчина.
Мы встречаем в русских сказках совершенно разных волков. В сказках о животных это обычно тупые сильные звери, которые алчны и завистливы. Они верят хитрому коту и убегают прочь, когда он с елки рассказывает о том, сколько волков он съел на завтрак. Волк не лишен интеллекта: у него хватает ума сменить толстый голос на тонкий, чтобы съесть козлят, он даже обращается с этой просьбой к кузнецу; он восемь раз поет одну и ту же песню, чтобы получить и съесть пять овец, жеребца, телку и старуху, но тут же отступает перед хитростью козы, которая наполняет яму горячими углями – он безмятежно бухается туда, не подозревая подвоха, или получает по хребту кочергой от разъяренного и обнищавшего старика. Он может быть добрым – откормить помирающего с голодухи пса, но тут же глупо попасть под удар козлиных рогов или чуть не утонуть из-за происков свиньи, защищающей свое потомство. Бедолага поддается хитроумным задумкам кобылы, которая просит есть ее с задних ног и угощает волка тяжелыми ударами копыт, барана, который лупит его рогами в лоб, портного, крепко зажавшего ему хвост, который отрывается при сильном волчьем рывке. В зимовье зверей его лупят до смерти.
В волшебных сказках волк совсем другой. Он, согласно надписи на камне, рвет на части коня Ивана Царевича. И тут же выступает в роли средства передвижения, доставляя Ивана Царевича в нужное время к нужному месту. Он дает советы не брать клетки Жар-птицы, не трогать уздечки коня. Он может принимать облик королевны Елены Прекрасной, чтобы устроить личную жизнь Царевича, а также стать конем золотогривым, чтобы Царевич мог оставить себе это благородное и красивое животное. Он же, увидев убитого Ивана Царевича, посылает ворона за мертвой и живой водой и оживляет усопшего.
И.Иванов указывает, что у славян (и не только славян) образ волка был связан с культом предводителя боевой дружины (или бога войны) и родоначальника племени, который выступал в образе волка или обладал способностью превращаться в волка. Славянские лютичи называли себя волками. Волк соотносился с мертвыми, предками, «ходячими» покойниками и т.п. В некоторых заговорах от волка упоминалось, что он бывает у мертвых на «том свете», а при встрече с ним полагалось призывать на помощь умерших или превратиться в покойника, т.е. замереть молча, не дышать. Былинный богатырь Волх Всеславич умел превращаться в волка и рыскать по дремучим лесам, одолевая в одно мгновение громадные расстояния.
С волком связывались важнейшие приметы, поскольку считалось, что он может предвещать судьбу. Так, волк, перебегающий дорогу путнику или показавшийся вблизи деревни, предвещал удачу, счастье и благополучие. А если забегал в селение - это было знаком неурожая. Волчья стая означала приближение войны, вой их предвещал голод. Осенью волчий вой расценивался как предвестье дождя, зимой - мороза и метели».
Серый волк – это часть живой природы. Это не вид, не подвид волков. Название «серый волк» придумали люди. Конечно, называется это животное так из-за того, что цвет его шкуры – серый. Он стал частью фольклора многих стран, персонажем сказок, повестей, романов... Почему? Серый волк независим. Он не зависит от семьи, от стаи, от здоровья... Он очень смел. Он без промедления бросается на другого зверя, чтобы защитить кого-то. Это существо крайне своенравное. Серый волк изначально не любит игры и развлечения. Поэтому его нельзя заставить выступать в цирке. Он охотник. Он охотится на животных, на людей, на птиц. И ничего не боится, разве только красных флажков...
А какого цвета волк? В народных русских сказках он серый. А у Александра Сергеевича Пушкина читаем: «В темнице там царевна тужит, И бурый волк ей верно
служит...» Волк бурый. Но название цвета бурый - не исконно русское. Его выводят из персидского бор или турецкого бур. Но не исключено,что название этого цвета в русском языке связано с тюркским обозначением волка - древнетюркское бёри, казахское бёрю, татарское бюри. Иногда его считают заимствованным из древнеиранского. Того же происхождения русское слово бирюк - нелюдимый человек, а также одиноко живущий волк. А один из последних романов современной писательницы Марины Семеновой называется «Бусый волк». По Далю, бусый – это темно-голубо-серый, избура-серый, буро-дымчатый, буро-пепельный, темно-бурый с синевою, сизо-бурый. Есть мнение, что «бусый (или «босый») волк», один из ярких тюркизмов в «Слове о полку Игореве», сохранялся вплоть до 17 века как фамилия Босоволк и являлся наполовину переведённым именем-титулом Boz Kurt, «Cерый Волк», в значении знающего верный путь вождя. В традиции древних тюрок волк благожелательно расположен к человеку и является его заступником в трудных случаях. У них даже
был Небесный Волк, божественный посланник, голубой или синий, как небо. Казахи называют его кёк бёрю. Древние тюрки звали его кок курт: слово курт - еще одно тюркское обозначение волка. А слово кок значит голубой, синий, небесный.
На Древней Руси бытовало имя Волк. Нет, малыша никто не хотел обидеть. Просто люди верили: как дитя назовешь, так его жизнь и сложится. А если твоим
именем станет название хозяина леса, умного, сильного, хитрого, могучего, то и ты приобретешь частичку его качеств. И еще одно: вас зовут одинаково: значит,
волк твой названый брат, значит, в беде он может прийти на помощь. Мужчин с волчьим именем на Руси было много. (Отсюда и так распространенная фамилия
Волковы.) В 1492 году, например, по Европе, по слякоти и бездорожью, ехало к императору Максимилиану русское посольство, в составе которого был знаменитый московский дипломат Волк Курицын, сообщают письменные источники. Но древние русичи были не одиноки в стремлении дать ребенку имя хищного зверя. У болгар до сих пор распространено имя Вукан – заклинательное имя, чтобы названного им человека не тронул волк, ведь с таким именем он и сам вроде волка. Вариант - Вылко (Вълко) – волк. Есть и женское имя Вукана – женская форма мужского имени Вукан. У сербов – Вук (тот же волк). Есть немецкое имя Вольф (Wolf) – из древнегерманского wolf, wulf – волк. Вариант – Вульф.  Вольфганг – немецкое Wolfgang – из древнегерманского wolf, wulf волк + gangan ходить. Вольфрам – немецкое Wolfram – из древнегерманского wolf волк + ram ворон; волк и ворон в древнегерманской мифологии считались царственными воинственными животными. Название металла вольфрам не имеет отношения к этому имени: примеси вольфрама, еще не открытого как элемент,
мешали разработкам некоторых горных пород, и их назвали Wolfram «волчья пена», уже не имея в виду «царственности» всего волчьего. Есть английское имя Вулфстан Wulfstan - из древнеанглийского wulf волк + stān камень. Адольф Adolf – из древнегерманского adal благородный + wolf волк. Аналоги: английское Адолф, французское Адольф, испанское Адольфо. Арнульф – французское Arnoulf - из древнегерманского arn орёл + wulf волк; у древних германцев орел, волк, медведь, кабан считались царственными воинственными животными; много внимания отведено им в древнегерманской мифологии. Баду – французское Badou(x) - из древнегерманского Badwulf: bad битва + wulfволк. Бардольф, Бардульф – немецкое Bardolph, Bardulph – из древнегерманского barta секира + wulf волк. Курт – 1. Немецкое, сокращенное к Конрад. 2. Болгарское – из турецкого kurt волк. Ландольф – немецкое Landolf – из древнегерманского land страна + wulf волк. Ликарион – русское - из греческого lykos волк. Лупп – русское – из латинского lupus волк. Рандольф – немецкое Randolph - из древнегерманского rant щит + wulf волк. Рудольф – немецкое Rudolf – из древнегерманского hrod слава или rad совет + wulf волк. У индейцев, как вы помните из романов Фенимора Купера, тоже существовали имена типа Красный Волк.
В.Пономарева пишет, что «…в 1831 году встретились Александр Сергеевич Пушкин и Василий Андреевич Жуковский. Дело происходило в июле в Царском Селе, где оба великих поэта собирались провести летние месяцы. Александр Сергеевич в то время весьма увлекался фольклором и предложил Василию Андреевичу устроить нечто вроде турнира: кто лучше перескажет своими словами русскую народную сказку. Условия были с восторгом приняты, «турнир» состоялся и принёс победу русской литературе: Пушкин написал «Сказку о царе Салтане», Жуковский - «Сказку об Иване-царевиче и Сером Волке». Этот вариант пересказа принципиально отличается от всех последующих. Мало того, что он стихотворный. Жуковский был, наверное, в хорошем настроении, погода, вполне вероятно, стояла тёплая, и сказка в результате получилась хоть куда. Традиционными похождениями Ивана и Волка она вовсе не исчерпывается. В калейдоскопе приключений появляются «буквально все»: Кощей Бессмертный, Баба Яга, остров Буян, шапка-невидимка, скатерть-самобранка… - сорок с лишним страниц, фестиваль сказочных героев. Но самое главное - интонация. Угол зрения. Голос, которым классик середины XIX века нам обо всём
рассказывает. Бывает такая едва заметная улыбка мудреца, который всё знает, всё понимает, приемлет мир таким, каков он есть, потому что другого нет, и при всём при этом имеет силы и желание улыбаться».
Существует современный мюзикл «Красная Шапочка, Серый Волк и «Голубые гитары» (1979). Музыка Игоря Гранова, тексты Леонида Дербенева, Онегина Гаджикасимова, Марка Розовского, Аркадия Хайта и Альберта Левенбука. Есть старинная детская игра «Серый волк». В фильме-сказке «За тридевять земель» волшебный серый волк - настоящее животное, правда, человеческим голосом говорит за него актер. Есть мультфильм «Иван-царевич и Серый Волк» (1991, режиссер Галина Баринова), еще мультфильм «Иван Царевич и Серый Волк» (2009, режиссер Илья Максимов). И мультфильм о глупом волке «Жил-был пес» (1982, режиссер Э. Назаров) – с изумительным – «Щас спою!» - голосом Армена Джигарханяна. «Серый Волк энд Красная Шапочка» (1990, режиссер Гарри  Бардин) – музыкальный комедийный мультфильм в современном стиле по мотивам известной сказки. Есть совсем не сказочный американский фильм
«Волк» (1994, режиссер Майк Николс), в котором волка-оборотня играет Джек Николсон.
Кинемалогос:Волки позорные! Иронично-бранное («Место встречи изменить нельзя»).
Наталья Дяловская
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: